ГЛАВА 19. ЕСЛИ НЕ В НАЧАЛЕ ИЮЛЯ И НЕ В РОЗУЭЛЛЕ, ТО
КОГДА И ГДЕ? Договоримся, что отныне нас больше интересует не
вопрос о том, кто снимал фильм, а загадка, окутывающая место и дату
катастрофы. Раздражающим всех элементом является привязка фильма к
Розуэллу. Но из того, что известно о Розуэлле, все оказывается в
противоречии с фильмом, и прежде всего дата. Прежний владелец
кинодокумента говорит, что прибыл на место катастрофы первого июня, а в
розуэллском случае катастрофа привязывается к грозе второго июля. По
словам продавца Джека Б., первого июля снимается первое вскрытие, а в
розуэллском случае это невозможно, так как только восьмого июля
обнаруживают разбившийся корабль и тела членов экипажа. Нам известно,
что в районе Розуэлла речь шла только о трупах в плохом или даже очень
плохом состоянии, а в появившемся кинодокументе видна громадная рана, но
в остальном все в порядке. Это уж не говоря о втором вскрытии, где
вообще не видно повреждений. Нет, судя по всему, этот фильм не имеет никакого
отношения к Розуэллу. И все исследователи розуэллской катастрофы будут
реагировать на него, как бык на красное. В свое время никого не убедило озарение С. Фридмана
по поводу двух различных катастроф. А он настаивал, привлекал внимание к
равнине Сан-Агустин, поскольку рассказ Барни Барнетта так просто
отвергнуть было невозможно, а ряд деталей указывал на то, что речь шла
не о розуэллском, а о совершенно другом случае. Увы, Фридман ничего не
добился. И беда в том, что уже были выстроены версии, полностью
исключавшие равнину (например, по Рэндлу и Шмитту) или допускавшие
падение на равнину объекта, с которого что-то отвалилось над ранчо
Брейзела (по Муру). Перестраивать свои сценарии не хотел никто. Вот и
получилось, что фильм свалился на голову неожиданно и оказался не ко
двору. Впрочем, для того, чтобы выйти за пределы уже давно
сформировавшихся гипотез и расставить все по местам с учетом новых
реалий, требуется что-нибудь более весомое, чем пересказ истории,
участник которой предпочитает оставаться в тени. Тут необходим документ,
исходящий от человека, чей авторитет не вызывал бы сомнений. Тут нужно
нечто новое. И этим новым оказалось напрочь забытое старое. А ведь в ворохе рассекреченных фэбээровских
документов имеется то, что необходимо, и мы этот документ уже видели, но
в связи с другим вопросом, вопросом о взаимоотношениях между ВВС и ФБР:
речь идет о рукописных строках, принадлежащих перу крупнейшего
авторитета - директора ФБР Эдгара Гувера. И они должны быть повторены
еще раз именно здесь. Вспомним, что в связи с развитием розуэллских
событий 10 июля 1947 года в ФБР составляется докладная записка, из
которой видно, что бригадный генерал Джордж Шулген пригласил к себе для
разговора специального агента ФБР Рейнолдса. Разговор крутится вокруг
летающих дисков и исследования этого вопроса Службой разведки ВВС. Шулген сказал спецагенту, что он хотел бы содействия
ФБР в отслеживании и опросе людей, видевших летающие диски. Встреча со спецагентом ФБР была организована 10 июля
1947 в самый разгар розуэллских событий, но ВВС даже не упоминают о них,
а ведут абстрактный разговор о том, что хорошо бы опрашивать людей,
видевших нечто на небе. Этот отвлекающий маневр намечался для усыпления
бдительности шефа ФБР Эдгара Гувера, всемогущего ясновидца с тысячами
агентурных глаз. Но он-то уже все знал, а ему, как мальчишке,
рассказывают, что полезно бы побегать за очевидцами чего-то
загадочного... И 15 июля 1947 года Гувер приписал на документе следующие
строки: "Я бы сделал это, но прежде чем согласиться, мы должны
настаивать на полном доступе к подобранному диску. Например, в случае Sw
армия захватила его и не позволила нам даже бегло осмотреть его". Вчитаемся внимательнее: 15 июля всезнающий и
вездесущий Эдгар Гувер подтверждает находку розуэллского диска и
упоминает предыдущую по отношению к Розуэллу катастрофу летающего диска,
обозначая ее двумя буквами "Sw". И перед нами новая тайна - загадка
"Sw". В 1980 году У. Мур истолковывает "Sw" как southwest
(юго-запад). Но думаю, что это не так, и просто упоминание юго-запада
слишком расплывчато и бессмысленно, поскольку не обозначена точка
привязки. Появление кинодокумента и рассказ продавца позволяют мне
предложить иное толкование гуверовской загадки. Вспомним, как добиралась к месту катастрофы группа,
прилетевшая из Вашингтона. Прилетели в Розуэлл. Затем на машинах к месту
катастрофы. Из Сокорро по дороге на Магдалину, далее через каньон и
приехали к северному берегу пересохшего озера. Ехали более трех часов. (В этом районе безымянных пересохших озер очень
много.) "S" может обозначать "Socorro" (Сокорро). То есть если "из Сокорро по дороге на Магдалину" -
так это уже указывает на значительное удаление от Розуэлла! Совершенно
очевидно, что для находившихся в машине никакого четкого географического
названия место катастрофы не имеет. И кто-то привязывается к Розуэллу,
где сел самолет. А далее - на машинах через Сокорро. Таким образом, это
- розуэллская операция по отправной точке, а все остальное промелькнуло
слева и справа от дороги, в тряске, в придорожной июньской пыли и в
желании быстрее оказаться на месте. Но по карте видно, что "из Сокорро по дороге на
Магдалину" означает "западнее Сокорро". А запад - "west" "w". И тогда в
приписке, адресованной Гувером своим первым заместителям, не нуждающимся
в разжевывании, цепочка "Сокорро - дорога на запад" может выглядеть
по-английски как "Сокорро-запад", а это в скорописи и есть Сз или Sw.
Таким образом, "the Sw case" может означать "случай западнее Сокорро". И
опровергнуть такое мое истолкование "загадки Гувера" в контексте
известного, не отбрасывая без всякого на то основания факты во всей их
совокупности, сегодня невозможно. Правда, для некоторого успокоения скептиков должен
сказать, что невозможно и расспросить самого Гувера, скончавшегося в
1972 году. А все остальные документы по-прежнему за семью печатями. |